Showing posts with label ARCHITECTURE. Show all posts
Showing posts with label ARCHITECTURE. Show all posts

Tuesday, June 11, 2013

HOLY REDEEMER CHURCH

imagens da net . web images


Igreja localizada na cidade de La Laguna em Tenerife, autoria do arquitecto Fernando Menis.

Uma construção dedicada à reflexão, à meditação, à introspecção. Uma construção que em si mesmo exala tranquilidade, espiritualidade. Uma construção austera e despojada de elementos supérfulos, assumindo por completo a sua natureza espiritual.

O edificio surge como um enorme pedaço de betão cortado em quatro grandes volumes cujo movimento separou. A luz - vista pelo autor como um dos mais importantes elementos em espaços religiosos - penetra zenitalmente no edificio pelos espaços gerados entre os volumes dando uma dimensão mistica - pelas palavras do autor - a cada quarto.

O betão, enquanto elemento construtivo, foi explorado quanto à sua eficácia térmica. As pedras vulcânicas - tão comuns no local - são utilizadas como revestimento melhorando a acústica.

"Ao entrar na igreja, tem-se a sensação de que se vem da escuridão para a luz, quero dizer, da morte para a vida.
A igreja é dedicada à Ressurreição, portanto, o impacto volumétrico dos grandes pedaços de betão, bem como a utilização racional e simbólica da luz dão origem a um templo religioso de raízes teológicas profundas e de grande qualidade espacial, onde a ressurreição é a personagem  principal e que através de luz, ilumina o crente. "(...) o poder, a força expressiva, a coerência e a qualidade do espaço do Projecto de Fernando Menis de uma profunda investigação teológico-simbólico e do uso mestre da luz, vertical focada cima para baixo, como é costume na arquitetura atemporal, demonstra uma peça de arquitectura considerada como uma obra de arte, uma obra única e singular, de alta qualidade formal, material e espacial."


Ignacio Bosch
Professor de Projecto na Universidade Politécnica de Valência.

Mais informação aqui.


Church, located in La Laguna on the island of Tenerife, designed by the architect Fernando Menis.

A building dedicated to reflection, meditation, introspection. A building which in itself oozes tranquility, spirituality. A construction austere and stripped of superfluous elements, assuming fully its spiritual nature.

The building appears as a huge piece of concrete cut into four large volumes in which separations movement occurs. The light - which the author sees as one of the most important elements in religious spaces - penetrates the building through the spaces generated between the volumes giving a mystical in the words of the author - dimension to every room.

The concrete, while constructive element, has been explored for its thermal efficiency. The volcanic rocks - so common on site - are used as coating improving the acoustics.


“When entering into the church, the feeling of coming from the darkness to the light is experienced, I mean, from death to life.
The church is dedicated to the Resurrection, therefore, the great concrete pieces volumetric impact, and the rational and symbolic use of the light give birth to a religious temple of deep theological roots and great spatial quality where the resurrection is the main character y through light, illuminates the believer.” (…) the power, the expressive strength, the coherence and the quality of the space of Fernando Menis Project from a theological-symbolic deep investigation and from the master use of light, vertical light focused up to down, as usual in the timeless architecture, shows and architectural piece considered as a work of art, a unique and singular work, of high formal, material and spatial quality.”

Ignacio Bosch
Projects’ Professor at Politecnica de Valencia University.


You can find more information here.

Thursday, April 18, 2013

CASA DE CHÁ DA BOA NOVA

imagens da net . web images


Boas notícias!


Projecto de enorme relevância na história da arquitectura portuguesa, da autoria do Arquitecto Álvaro Siza Vieira nos primeiros anos da sua carreira, - ainda enquanto colaborador do Arquitecto Fernando Távora - e mesmo classificado como Monumento Nacional, a Casa de Chá da Boa Nova em Leça da Palmeira, havia já há algum tempo perdido a sua glória e sido deixada completamente ao abandono. 

Contudo, a obra concebida na sequência de um concurso levado a cabo pela Câmara Municipal de Matosinhos em 1956, vê finalmente o projecto para a sua recuperação ser aprovado e orçamento para a levar a cabo atribuido.

Brevemente a Casa de Chá, apontada como um paradigma da inserção e integração da arquitetura no lugar - e até mesmo alvo de homenagem pelo poeta Eugénio de Andrade - será restituida de todo o seu esplendor e poderá novamente ser visitada.


Good news!


Project of enormous importance in the history of Portuguese architecture, designed by the architect Álvaro Siza Vieira in the early years of his career - yet as a collaborator of the architect Fernando Távora - and even classified as a National Monument, the Boa Nova Tea House in Leçaa da Palmeira, had for some time lost its glory and been left completely abandoned.

However, the building conceived as a result of a contest carried out by the city of Matosinhos in 1956, finally sees the project for its recovery  approved and the consequent budget assigned.

Soon the Tea House, appointed as a paradigm of architectural inclusion and integration in place - and even subject of homage by the poet Eugenio de Andrade - will be restored to its full splendor and again visited.

Tuesday, March 26, 2013

EAST HOUSE

imagens da net . web images

Quando a natureza conduz à inspiração.


Localizada na conhecida zona de Martha's Vinyard, esta fabulosa casa - altamente aclamada pela critica - da autoria do atelier de arquitectura Peter Rose + Partners é um perfeito exemplo de como a "necessidade é a mãe de todas as invenções".

Sabendo que os ataques a que esta costa está sujeita continuamente pelo clima e pelo oceano estão a provocar o seu rápido desaparecimento, a East House foi pensada como uma série de caixas de betão que podem facilmente ser transportados - incluindo acabamentos e cobertura ajardinada - e mudados para uma zona mais interior caso seja necessário.

Nos espaços intersticiais formados entre as caixas funcionam elementos de circulação construidos em madeira para que possam facilmente ser reconstruidos. - Para além de facilitarem a transição entre as caixas as suas coberturas funcionam ainda como colectores de água da chuva a ser utilizada na irrigação.

No interior visões estratégicas da paisagem conduzem as pessoas através da casa desde a biblioteca até à sala de estar e no exterior a - embora robusta - estrutura da casa quase desaparece, diluindo-se praticamente na paisagem, a partir de certos pontos de vista.

O acabamento exterior das caixas em betão áspero e duro contrasta com o detalhe e a suavidade da madeira do interior dando uma forte qualidade táctil aos acabamentos.

A East House é assim o perfeito exemplo da prática ambientalmente inteligente deste atelier que merece todo o reconhecimento internacional que tem recebido.

Mais informação aqui


When nature leads to inspiration.


Located in the well known Martha's Vinyard coastline, this fabulous home - widely acclaimed - designed by Peter Rose + Partners studio is a perfect example of how "necessity is the mother of invention".

Knowing that parts of the coast are continually being attacked by the severe weather and the ocean, causing its rapid disappearance, East House was conceived as a series of concrete boxes that can be easily picked-up - with internal finishes and green roof - and moved inland if that becomes necessary.

In the interstitial spaces formed between the boxes are circulation spaces that are enclosed with easily rebuilt timber framing. - Besides facilitating the transition between the boxes the roofs in this corridors also harvest rainwater to be used for irrigation.

Inside, strategic visions of the landscape lead people through the house from the library to the living room and on the outside the - although robust - house structure almost disappears, virtually diluting the landscape, from certain points of view.


The exterior finish of the rough cast concrete boxes contrast with the precise detail and smoothness of the wood on the inside giving a strong tactile quality to the finishes strong. 

The East House is just the perfect example of this practice environmentally intelligent design that surely deserves all the international recognition it has received.

You can find more information here.

Tuesday, March 19, 2013

PRITZKER 2013


imagens da net . web images


Toyo Ito


O arquitecto japonês de 71 anos será este ano o vencedor do prémio Pritzker de Arquitectura - foi o que anunciou ontem Thomas J. Pritzker, presidente da Fundação Hyatt, patrocinadora do prémio.

A cerimónia formal terá lugar na John F. Kennedy Presidential Library and Museum em Boston no dia 29 de Maio - data particularmente especial por se tratar do aniversário do presidente que dá nome à biblioteca.

Citando o júri sobre as razões para a escolha deste ano: "Ao longo de sua carreira, Toyo Ito tem sido capaz de produzir um conjunto de obras que combina inovação conceptual com edifícios soberbamente executados. Criador de arquitectura excepcional há mais de 40 anos, ele tem realizado com sucesso bibliotecas, casas, parques, teatros, lojas, escritórios e pavilhões, procurando sempre ampliar as possibilidades da arquitetura. Um profissional de talento único, ele é dedicado ao processo de descoberta que vem de ver as oportunidades que estão em cada obra e cada lugar. " 

Ito será assim o sexto arquitecto japonês a ser premiado com o Pritzker depois de Kenzo Tange em 1987, Fumihiko Maki em 1993, Tadao ando em 1995 e a dupla Kazuyo Sejima e Ryue Nishizawa em 2010.



Toyo Ito


The 71 year old japanese architect is the winner of the 2013 Pritzker Architecture Prize.

The formal ceremony will be at the John F. Kennedy Presidential Library and Museum in Boston, on Wednesday, May 29 - which is even more significant because the date is John f. Kennedy's birthday.

Quoting from the jury citation that focuses on the reasons for this year’s choice: “Throughout his career, Toyo Ito has been able to produce a body of work that combines conceptual innovation with superbly executed buildings. Creating outstanding architecture for more than 40 years, he has successfully undertaken libraries, houses, parks, theaters, shops, office buildings and pavilions, each time seeking to extend the possibilities of architecture. A professional of unique talent, he is dedicated to the process of discovery that comes from seeing the opportunities that lie in each commission and each site.”

Ito is the sixth Japanese architect to become a Pritzker Laureate after Kenzo Tange in 1987, Fumihiko Maki in 1993, Tadao Ando in 1995, and the team of Kazuyo Sejima and Ryue Nishizawa in 2010.

Friday, March 15, 2013

SAGAPONACK

imagens da net . web images

Entre...


Esta moradia unifamiliar de 830 m2 da autoria do atelier Bates + Masi Architects, localiza-se num lote de cerca de 8000 m2 em Sagaponack - Nova Iorque, precisamente entre o Oceano Atlântico e um adorável lago de água doce.

Um projecto para um jovem casal e os seus quatro filhos que pretendia uma casa para a sua extensa familia e numerosos convidados com jardim, piscina, garagem e diversos espaços desportivos. Isto numa zona em que o indice construtivo permitido é muito baixo e procurando que a sua pegada ecológica seja minima.

O processo de concepção foi de subtração e não de adição: esculpir a massa sólida da casa para reconectar as características do local e os seus pontos de vista de forma a devolver a sua experiência do lugar. Assim, as divisões atravessam por completo a largura do volume com portas deslizantes de cima a baixo, criando aberturas por entre as quais a vista, luz e ar penetram a casa por completo, permitindo ainda a possibilidade da paisagem ser visivel através da casa.

Os materiais foram escolhidos não só pela sua funcionalidade como também pela durabilidade num ambiente maritimo tão severo. O aquecimento geotérmico assim como as coberturas ajardinadas reduzem o impacto ambiental.


Mais informação em | http://www.batesmasi.com/portfolio/sagaponack.html


In between...


This single family house with 8965 ft2 designed by Bates Masi + Architects, is located on a 2 acres plot in Sagaponack - New York, just between the Atlantic Ocean and a lovely freshwater pond.

This residence is for a young couple and their four sons who wanted a home for their large family and numerous guests with a big lawn, a swimming pool, a pool house, a garage and sports courts. This is on a site with a limited building envelope and trying to minimize it's ecological footprint.

The design process was one of subtraction rather than one of addition: carving the solid mass of the house to reconnect the site features and views in order to return to the experience of the place. Therefore, the spaces run the full width of the house with floor to ceiling doors on both side, creating openings through which the views, light and air penetrate into the house completely, allowing passersby to see through the house the landscape beyond.

Materials were chosen not only for their functionality but also for their durability in this hard coastal environment. The geothermal heating and cooling as well as vegetated roofs reduce the environmental impact.


Wednesday, March 6, 2013

MARSEILLE VIEUX PORT

imagens da net . web images


Keep it simple!


Capital Europeia da Cultura em 2013, a cidade de Marselha re-inaugurou no passado sábado o seu Vieux Port - um dos mais importantes portos do Mediterrâneo e Património Mundial da Unesco - depois da recuperação a foi sujeito pelo atelier Foster + Partners.

O plano master pretendia reclamar as qualidades sociais do espaço e devolvê-lo ao público através de uma zona ampla, segura, livre de trânsito e semi-reservada à circulação pedestre.

Em resultado todas as instalações técnicas e de apoio aos barcos foram transferidas para plataformas sobre a água, a vegetação foi reduzida ao minimo, assim como qualquer variação no desnível do terrreno de forma a melhorar a acessibilidade.

Na ponta mais oriental do porto, surge uma dramática lâmina de aço inoxidável de 46 x 22 metros, assente sobre finos pilares, que alberga um novo e flexível pavilhão de eventos. As suas superficies reflectoras minimizam a sua presença reduzindo o impacto visual da estrutura.

Mais informação em | www.fosterandpartners.com/projects/marseille-vieux-port/


Keep it simple!


European Capital of Culture in 2013, the city of Marseille just re-inaugurated last Saturday its Vieux Port - one of the most important Mediterranean ports and World Heritage Site by Unesco - after the regeneration to which it was subjected by Foster + Partners.

The master plan intended to reclaim the social qualities of the space and return it to the public through a wide, safe, traffic free and semi-pedestrianized realm.

As a result all technical installations and boat houses were transferred to platforms over the water, vegetation was reduced to a minimum, as any changes in level, in order to improve accessibility.

At the prominent eastern edge of the harbour, a 150 x 72 ft dramatic stainless steel blade, based on thin pillars, with will shelter a flexible new events pavilion. The reflecting surfaces minimize its presence by reducing the structure’s visual impact.